メルヘンやなぁ 第3話♪白雪姫 [weaving]
どうやら前回のモチーフは「7人の小人」だったらしい。
イスとベッド?かはDe sju avärgarnas sängar och stolarの訳求む!
ということでご想像通り、今回は白雪姫。
ベッドというよりバンザイしてるロボットみたい。
ワタシ何か間違ってる???
このSnow whiteはちょっと可愛くないね。
20年前くらい前に足をケガして1ヶ月入院していた時、
3冊のディズニーの洋書絵本を送ってくれた粋な友人がいた。
「Alice in Wonderland」
「Cinderella」
(http://disneyprincesspicture.net/princess-cinderella.html)
「Snow White」
(http://disneyprincesspicture.net/princess-snowwhite.html)
その時に初めて白雪姫=Snow whiteということを知ったんだけど
日本語だとなんでも姫をくっつければいいという感じなのに、
本当は違ったってことが軽いカルチャーショックだった。
「Snow white」の響きといい、単語の並びの潔さが、感覚的に好き。
今度生まれ変わったらSnow whiteと呼ばれたいくらい好き!
(今度生まれ変わったらですから・・・)
オンナノコだったらそんな甘酸っぱい思い出あるよねー。
∈Wikipedia/白雪姫
http://ja.wikipedia.org/wiki/白雪姫
イスとベッド?かはDe sju avärgarnas sängar och stolarの訳求む!
ということでご想像通り、今回は白雪姫。
ベッドというよりバンザイしてるロボットみたい。
ワタシ何か間違ってる???
このSnow whiteはちょっと可愛くないね。
20年前くらい前に足をケガして1ヶ月入院していた時、
3冊のディズニーの洋書絵本を送ってくれた粋な友人がいた。
「Alice in Wonderland」
「Cinderella」
(http://disneyprincesspicture.net/princess-cinderella.html)
「Snow White」
(http://disneyprincesspicture.net/princess-snowwhite.html)
その時に初めて白雪姫=Snow whiteということを知ったんだけど
日本語だとなんでも姫をくっつければいいという感じなのに、
本当は違ったってことが軽いカルチャーショックだった。
「Snow white」の響きといい、単語の並びの潔さが、感覚的に好き。
今度生まれ変わったらSnow whiteと呼ばれたいくらい好き!
(今度生まれ変わったらですから・・・)
オンナノコだったらそんな甘酸っぱい思い出あるよねー。
∈Wikipedia/白雪姫
http://ja.wikipedia.org/wiki/白雪姫
ベットが王子様に見えたのは私だけ・・・??
De sju avärgarnas sängar och stolar、”avärgarnas”は”dvärgarnas”ではないですか?
7人の小人のベットといす、という意味です。
そのまんまですね・・・笑
by nanahana (2008-05-18 06:39)
Oh! イェース。
”dvärgarnas”デェース。
線上にdが乗っててaに見えちゃった。
ありがとう。
また次回もよろしくです!
by フリッカ (2008-05-18 21:34)
ベットなのね・・・
小人がバンザイしてるのかと^_^;
Snow whiteって呼ばれたいのかい?
生まれ変わったらでいいのかい??
何なら今呼んであげるで~!
雪白姉さんってね~(^・^)
by マコちん (2008-05-22 20:39)
だから、生まれ変わったらオネガイ♡
by フリッカ (2008-05-24 14:50)